Dezember 1960, warteten Tausende von Kartenbesitzern (auch Regierungsbeamte und Generäle) auf Einlass. Bedeutung des Liedes im französischen Militärwesen, https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Non,_je_ne_regrette_rien&oldid=207515585, „Creative Commons Attribution/Share Alike“. But does Mal?Marion Cotillard did a perfect job as the complex Edith Piaf. Februar 2007). Das trotzige Intro weckte sofort ihr Interesse. Non, je ne regrette rien (betekenis: Nee, ik heb nergens spijt van) is een Frans lied, geschreven door Michel Vaucaire in 1956.De muziek is geschreven door Charles Dumont.. Het is door verschillende artiesten gezongen maar de versie van Édith Piaf uit 1960 is het bekendst. Prognostisch wandte sie sich an den Komponisten Dumont: „Junger Mann, machen Sie sich keine Sorgen mehr. Das trotzige Introweckte sofort ihr Interesse. Avec mes souvenirs J'ai allumé le feu Mes chagrins, mes plaisirs Je n'ai plus besoin d'eux!. Bis heute gehört das Lied zum Musikrepertoire der Fremdenlegion.[6]. Juli 1961. Sign Up For A FREE Trial French Lesson On Skype And Get Instant Access To My French Pronunciation Crash Course. Das Lied wurde bereits 1956 komponiert, blieb jedoch bis 1960 unveröffentlicht. "Non, je ne regrette rien", (fransk for "Nej, jeg fortryder intet"), er en sang, der først og fremst er blevet kendt ved Édith Piafs fremførsel. Non, rien de rien, non, je ne regrette rien ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal tout ça m'est bien égal non, rien de rien, non, je ne regrette rien c'est payé, balayé, oublié, je me fous du passé Avec mes souvenirs j'ai allumé le feu mes chagrins, mes plaisirs, je n'ai … Piaf übernahm die deutliche Betonung des „non“ und sang den Text sehr überzeugend. Non, je ne regrette rien (English translation) Artist: Édith Piaf (Édith Gassion ) Also performed by: Aliza Kashi, Cássia Eller, Inge Brandenburg, Laila Kinnunen. Die deutsche Übersetzung von Non je ne regrette rien und andere Édith Piaf Lyrics und Videos findest du kostenlos auf Songtexte.com. Die Ode auf Lebenswillen und Liebeskraft wurde im Dezember 1960 als EP Non, je ne regrette rien / Les mots d’amour / Jérusalem (Columbia ESRF 1303) veröffentlicht. Non, je ne regrette rien kommt auch in der Biografie-Verfilmung La Vie en rose vor (Premiere in Deutschland: 22. It was written in 1956, and is best known through Édith Piaf's 1960 recording, which spent seven weeks atop the French Singles & Airplay Reviews chart. Dabei betonte Vaucaire beim Gesang das oft wiederholte «non». Get the French Pronunciation Crash Course! Piaf war am 20. Ni le bien, qu'on m'a fait. Am Nachmittag des 5. [4] Zur Zeit der Veröffentlichung war der Konflikt gerade in vollem Gang. Reviews Reviewer: carlos-teran - favorite favorite favorite favorite favorite - May 17, 2015 Subject: Mr. Charles. Eine eigenwillige Interpretation des Themas findet sich mit dem Titel Frühling in Paris auf dem 2009 erschienenen Album Liebe ist für alle da von Rammstein. Balayé les amours Avec leurs trémolos Balayés pour toujours Je repars à zéro Song: Non, je ne regrette rien 76 translations 12 translations of covers. September 1959 auf der Bühne des New Yorker Waldorf Astoria zusammengebrochen. Non, rien de rien. Non, Rien de rien No, nothing of nothing Non, Je ne regrette rien No, I don't feel sorry About nothing. Der Song schließt optimistisch mit der Bekräftigung, dass nun ihr Leben und ihre Freude mit dem neuen Geliebten beginnen ("car ma vie, car mes joies, aujourd’hui, ça commence avec toi" – "denn mein Leben, denn meine Freuden, sie beginnen heute mit dir"). Am Tag nach der Veranstaltung titelten die Pariser Zeitungen: „Die Liebe hat Piaf wiederbelebt.“ Bis Ende 1961 wurden alleine in Frankreich 1 Million Platten hiervon verkauft. Johnny Hallyday sang das Original live im Olympia am 25. Avec me souvenirs, J'ai allumé le feu, Mes chagrins, mes plaisirs, Je n'ai plus besoin d'eux. Es gibt mindestens 39 Coverversionen, darunter von Milva mit italienischem Text und dem Titel Nulla rimpiangerò (aufgenommen am 3. [3] Piaf trug beim Auftritt ein altes Kleid von Pierre Balmain, wurde von einem 15-minütigen Applaus empfangen und eröffnete mit Les mots d’amour („Worte der Liebe“), dem zweiten Titel der A-Seite der EP. Balayés les amours, Avec leurs trémolos, Balayés pour toujours, Je repars à zéro. Dabei betonte Vaucaire beim Gesang das oft wiederholte «non». Non, je ne regrette rien kommt auch in der Biografie-Verfilmung La Vie en rose vor (Premiere in Deutschland: 22. Januar 1961 bis 12. Non! Non! Ni le mal, tout ça m'est bien égal. Non, Rien de rien No, nothing of nothing Non, Je ne regrette rien No, I don't feel sorry About nothing. Mais je ne regrette rien de ce qui s'est passé après. Ni le bien qu'on m'a fait Not the good things people have done to me Not the bad things, it's all the same to me. Non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal, tout ça m'est bien égal Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Car ma vie, car mes joies aujourd'hui, ça commence avec toil No, absolutely nothing No, I regret nothing Not the good that has been given Not the bad, it's all the same to … Ne il bene, che mi hanno fatto. "Non, je ne regrette rien" is a French song composed by Charles Dumont, with lyrics by Michel Vaucaire. plus-circle Add Review. No, niente di niente. November 1960 mit dem Orchester Robert Chauvigny in den Pariser Pathé-Marconi-Tonstudios der EMI aufgenommen. In der Folge ihrer Krebsbehandlung mussten für 1960 alle geplanten Auftritte abgesagt werden. Diese Seite wurde zuletzt am 11. Mae Non, je ne regrette rien (ynganiad Ffrangeg: [nɔ̃ ʒə nə ʁəɡʁɛt ʁjɛ̃], ystyr "Na, nid wyf yn difaru dim byd") yn gân Ffrangeg a gyfansoddwyd gan Charles Dumont, gyda geiriau gan Michel Vaucaire. Vicky Leandros folgte mit Nein, ich bereue nichts (LP Zeitlos; September 2010). Mai 1963), Kathy Kirby folgte unter Musikproduzent Peter Sullivan (veröffentlicht am 2. "Non, je ne regrette rien" (בצרפתית: "לא, איני מתחרטת על דבר") הוא שיר צרפתי שהולחן על ידי שארל דומון, ונכתב על ידי מישל ווקר ב-1956. Piaf bat Coquatrix, das Theater für sie am Jahresende 1960 zu reservieren, damit der wundervolle Song präsentiert werden könne. Mai 1961). At first she refused to see them or take their song seriously. Teksten og melodi blev skrevet i 1956 af Michel Vauclarie (tekst) og Charles Dumont (komposition).. Teksten i sangen omhandlede Piafs tragiske barndom. C'est payé, balayé, oublié, Je m'en fous du passé. Deutsche Übersetzung des Songtexts für No je ne regrette rien by Edith Piaf. Nach der kühnen Behauptung in der letzten Strophe «je repars à zéro… PART ONE Non ! Non ! Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal, tout ça m'est bien égal!. In jener Nacht musste Vaucaire seinen Text über 20-mal vor Piaf und ihren anwesenden Vertrauten (Marguerite Monnot, Robert Chauvigny, Suzanne Flon und Bruno Coquatrix) wiederholen. Rien de rien, Non! In Deutschland kam die Single Non, je ne regrette rien / Jérusalem ebenfalls noch im Dezember 1960 auf den Markt (Columbia C 21 725), erreichte jedoch nicht die Hitparade. Ich bereue es nicht , aber für Teenager zu sorgen, ist viel Verantwortung. Non, je ne regrette rien (Danish translation) Artist: Édith Piaf (Édith Gassion ) Also performed by: Aliza Kashi, Cássia Eller, Inge Brandenburg, Laila Kinnunen. Das Chanson wurde am 10. 6 more, Liesbeth List, Milva, Mireille Mathieu, Patricia Kaas, Patty Pravo, Yovanna. Je ne regrette rien. No, non rimpiango niente. Februar 2007). Je ne regrette rien No, I regret nothing Non = [no] Je = [I] = 1st person singular personal pronoun in the Subject Form Personal Pronouns in the Subject Form (or nominative) Ze droeg dit nummer op aan het Frans Vreemdelingenlegioen dat destijds verwikkeld was in de Algerijnse Oorlog. Nach der kühnen Behauptung in der letzten Strophe «je repars à zéro» („ich gehe zurück auf Null“ im Sinne von „ich fange von vorne an“) wollte sie den Text nochmals hören. [3], Zwischen 1954 und 1962 befand sich Frankreich im Algerienkrieg. Alle Zuhörer waren von dieser Komposition, die Piafs Leben beschreiben könnte, begeistert. Non, Je Ne Regrette Rien (No Regrets) is a famous Edith Piaf song that was featured in the movie Inception as the song that triggered the heroes to exit a dream. Oktober 1964), danach Shirley Bassey (veröffentlicht am 9. Car ma vie, car mes joies. Im Text erinnert sich die Protagonistin an ihre Vergangenheit mit guten und schlechten Erlebnissen und bestätigt ihr reines Gewissen bei Liebschaften, Sorgen und Freuden. A few months later, she was persuaded to make a comeback by Charles Dumont and Michel Vaucaire, two young French songwriters, who had written the song "Non, Je Ne Regrette Rien." Piaf beschloss, den Song der französischen Fremdenlegion zu widmen; die zu großen Teilen in Algerien stationiert war. The song was written by composed by Charles Dumont and Michel Vaucaire in 1956 but wasn’t recorded by Piaf until 1960. Nach dem Scheitern des Putsches französischer Generäle gegen Charles de Gaulle am 23. Die von Tony Hendrik produzierten Bad Boys Blue übernahmen die englische Fassung (LP The Fifth; Oktober 1989). Né il male, non mi interessano per niente. Zudem standen Coquatrix und sein Olympia-Theater vor dem finanziellen Ruin. Februar und 5. Non, Je Ne Regrette Rien. Auch in der niederländischen Hitparade konnte das Chanson den ersten Rang belegen. «Non, je ne regrette rien» (с фр. Am Nachmittag des 5. Non, je ne regrette rien est une chanson composée en 1956 par Charles Dumont, sur des paroles de Michel Vaucaire.Elle est enregistrée pour la première fois par Édith Piaf le 10 novembre 1960 et sort en décembre [1].Elle fait partie des chansons les plus connues de la chanteuse dans le monde. Cafodd ei hysgrifennu ym 1956 a daeth i amlygrwydd drwy recordiad Édith Piaf ym 1960 pan dreuliodd saith wythnos ar ben siartiau cerddoriaeth Ffrainc. EDITH PIAF 1 - 08 Edith Piaf - Non, je ne regrette rien-1960 . comment. Gisela May brachte 1965 eine deutsche Version unter dem Titel Nein, es tut mir nicht leid (Text: Ralph Maria Siegel; LP Chansons; 1965) heraus, den Mireille Mathieu nochmals aufgriff (LP Star 90; 1985). Die deutsche Übersetzung von Non, je ne regrette rien und andere Édith Piaf Lyrics und Videos findest du kostenlos auf Songtexte.com. Je ne regrette rien, mais s'occuper d'une adolescente, c'est lourd. Non, je ne regrette rien. April 1965). März 1961 und nochmals vom 12. Edith Piaf’s “Non, Je Ne regrette Rien” is her second most famous song after La Vie en Rose. Non, rien de rien Non, je ne regrette rien C'est payé, balayé, oublié Je m'en fous du passé!. Rien de rien No, nothing at all OR No, absolutely nothing  Non  Rien = [nothing] De = [of] Rien = [nothing] NOTE: 'rien de rien' is a set phrase meaning 'absolutely nothing.' Edith regrets nothing. Avec mes souvenirs J'ai allumé le feu Mes chagrins, mes plaisirs Je n'ai plus besoin d'eux!. [2] Die EP verharrte insgesamt – mit Unterbrechungen – für 21 Wochen auf Rang Eins der französischen Hitparade, und zwar vom 23. "Junger Mann, machen Sie sich keine Sorgen. Dieses Lied wird um die Welt gehen": Mit "Non, je ne regrette rien" schuf der Komponist Charles Dumont ein Denkmal für Edith Piaf - … השיר ידוע בעיקר בזכות הביצוע של אדית פיאף משנת 1960, שכיכב במשך שבעה שבועות בראש מצעד הפזמונים הצרפתי. Eine französische Reggae-Version stammt von Denakil featuring U-Roy (LP Echoes du temps; Februar 2011), Patricia Kaas übernahm ebenfalls die französische Fassung (Studioversion vom Juni 2012; live Royal Albert Hall, London, 5. Non, Je Ne Regrette Rien – Wikipedia page, Top 12 Songs To Help You Learn To Speak French – Music Videos Included, Top 5 Christmas Songs In French English Lyrics & Translation, Top 20 Most Common Mistakes In French Made By Beginners, 60+ French Slang Words You Can Use To Sound More French. Paroles du titre Non Je Ne Regrette Rien - Edith Piaf avec Paroles.net - Retrouvez également les paroles des chansons les plus populaires de Edith Piaf Non, rien de rien Non, je ne regrette rien C'est payé, balayé, oublié Je m'en fous du passé!. Darauf habe ich mein ganzes Leben gewartet. April 1961 wurde das Lied von Soldaten der Fremdenlegion gesungen, deren Fallschirmjäger fast geschlossen an dem Putsch teilgenommen hatten,[5] und mit verändertem Text auch von französischen Gegnern der algerischen Unabhängigkeit. August 2000 (LP Olympia 2000; November 2000), Jule Neigel übernahm ebenfalls die französische Fassung (LP Stimme mit Flügel(n); August 2006). English translation of lyrics for Non, Je Ne Regrette Rien by Edith Piaf. Das Lied markierte den Höhepunkt von Piafs Rückkehr. Kay Starr brachte die erste englischsprachige Coverversion von No Regrets heraus (9. Juni bis 2. Januar 2021 um 17:37 Uhr bearbeitet. Topics MSF_DTP15. — «Нет, я не жалею ни о чём») — французская песня, написанная в 1956 году, которая обрела наибольшую популярность в исполнении Эдит Пиаф (в записи от 10 ноября 1960 года). Dieses Lied wird um die Welt gehen.“[2], Es galt noch zwei Hindernisse zu überwinden. Non, je ne regrette rien. 歌曲名《Non, je ne regrette rien》,由 Edith Piaf 演唱,收录于《Best of Edith Piaf》专辑中。《Non, je ne regrette rien》下载,《Non, je ne regrette rien》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐 Im Mai 1961 veröffentlichte Piaf in Großbritannien unter dem Titel No Regrets eine von Hal David getextete englischsprachige Version, die jedoch die dortige Hitparade verfehlte. Februar 2007). Am Eröffnungsabend des Pariser Olympia, dem 30. Addeddate 2011-06-09 19:33:39 Identifier NonJeNeRegretteRien. Log in. Oktober 1960 stellten der Texter Michel Vaucaire (1904–1980) und der Komponist Charles Dumont (* 1929) der bereits todkranken Piaf das Lied Non, je ne regrette rien am Piano bei ihr zu Hause in Paris im Boulevard Lannes 67 vor. Piaf indspillede sangen på plade i november 1960. Je ne regrette rien. November 2012). The song is seen as her last great … Non, rien de rien, non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal Tout ca m'est bien egal Non, rien de rien, non, je ne regrette rien C'est paye, balaye, oublie, je me fous du passe Avec mes souvenirs j'ai allume le feu Mes shagrins, mes plaisirs, Je n'ai plus besoin d'eux Balaye les amours avec leurs tremolos Balaye pour toujours Edith Piaf decided to retire in 1960. The song was released in 1960 and remains Edith Piaf’s most famous song after La Vie … Das dunkle und trotzige Intro steigert sich, um dem Lied ein jubelndes und triumphierendes Ende zu bereiten und die Haltung gegenüber der Vergangenheit aufzugeben. Eine eigenwillige Interpretation des Themas findet sich mit dem Titel Frühling in Paris auf dem 2009 erschienenen Album Liebe ist für alle da von Rammstein . Non, je ne regrette rien (frz., „Nein, ich bereue nichts“) ist das berühmteste Chanson von Édith Piaf, das von Charles Dumont (Musik) und Michel Vaucaire (Text) geschrieben und 1960 veröffentlicht wurde. NON JE NE REGRETTE RIEN. No, non rimpiango niente. 5 more, Liesbeth List, Milva, Mireille Mathieu, Patricia Kaas, Patty Pravo. Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal, tout ça m'est bien égal!. Oktober 1960 stellten der Texter Michel Vaucaire (1904–1980) und der Komponist Charles Dumont (* 1929) der bereits todkranken Piaf das Lied Non, je ne regrette rien am Piano bei ihr zu Hause in Paris im Boulevard Lannes 67 vor. Das Lied wurde bereits 1956 komponiert,[1] blieb jedoch bis 1960 unveröffentlicht. Februar 1961, zwischen dem 27.

Mama In Anderen Sprachen, Maria Fuchs Lebenspartner, Brücke In Venedig 6 Buchstaben Kreuzworträtsel, Mildenberger Verlag Kostenlos, Disney Filme Neu, Fahrerlaubnis Antrag Zurückziehen Muster, Zeichen Für Angst, Minecraft Koordinaten Anzeigen Pc, Rapunzel Film 2009 Drehort, Garantie Bürgschaft Definition, Wörter Mit Ee Am Anfang,

Schreibe einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Pflichtfelder sind mit * markiert.

Beitragskommentare